エントリ
相互リンク
thereのミス
thereは日本語では省略する名詞を省略しないので、間違って
名詞を省略してしまうと意味不明な文章になります。日本語では何度も
同じ名詞を繰り返しませんが、thereの場合は言う必要がありますので注意しましょう。
言いたかった内容
(スーパーは)駅の向かいにあります。
間違い英語
There is across from the station.
実際に相手に伝わった内容
駅の向かいに、~がある
正英語
There is a supermarket across from the station.
ポイント
日本語では「スーパーはどこですか?」と聞かれると「駅の向かいです」 と「スーパーは」を省略して言いますが、英語では省略できません。 特にthereを使った文章では名詞の省略が不可です。
誤英語のように省略すると、何があるのかわからなくなってしまいます のできっちり名詞を入れてあげましょう。
- 道案内に便利なthereno使い方覚えよう
- thereのミス
- grand practice
- grand02
- grand03
- シャルドネを飲む
- 穴あけの方法をしる
- ラムベースのカクテル
- アユタヤおすすめ観光をしよう
- 触手療法で原因特定をする
- 卵巣がんの腫瘍マーカー
- 健康家族と雑穀米
- 海釣りの餌で使う虫
- 光の反射を利用
- 国民健康保険とは何か
- 割引の種類
- 貸金業法と年収証明書
- メンズエステで永久脱毛
- アミノ酸と糖尿病
- 世界遺産のケベックシティ
- 保険に加入する手間
- どれ位購入額を抑えられるのか
- 処分代がかかる
- 紹介されるエクササイズ
- 近視とは
相互リンク
遺品整理
浮気調査 大阪
後遺障害
子犬 販売
育て方・ガーデニングのコツ